Dimanche 21 septembre 2008



            France, 1554


            La maison était calme, cependant que l’obscurité gagnait la cité de Salon-de-Craux dont le vieil homme, à travers la vitre de la fenêtre, discernait encore l’esquisse des rues sinueuses irradiant depuis la grand place. Non loin de la pièce où il se tenait debout, son épouse s’était sans doute déjà endormie au côté de l’aînée, la jolie et espiègle Madeleine, et son fils, César, venu au monde neuf mois plus tôt. Perdu dans ses pensées, Michel de Nostredame attendit un peu, immobile et silencieux, comme plongé dans quelque méditation singulière, avant de prendre place sur le siège en cuivre posé devant la robuste table en bois, où étaient disposés plusieurs morceaux de papier et de quoi écrire. A vrai dire, la faible lueur des bougies rendrait cet exercice encore trop pénible pour ses yeux fatigués, mais leur éclat le rassurait, lui rappelant celui de cette petite flamme intérieure qui, née de sa réflexion solitaire, lui permettait d’énoncer, en termes sibyllins, ce que la postérité, un jour, ne considérerait plus comme dénué de sens.

            C’est alors qu’un profond et puissant trouble, inquiétant et familier à la fois, l’assaillit tout entier. Ces sons encore sourds tintaient à ses oreilles tel un murmure surgi inopinément d’un autre monde, assombrissant sa vision et lui tournant la tête à la manière d’un bon vin chaud. Tout en demeurant conscient, le vieil homme fut surpris par le souffle de l’incendie qui venait de prendre derrière lui, les flammes semblaient lui lécher le dos, le faisant tressaillir de peur, manquant tomber à la renverse, et de se redresser finalement, chancelant, contemplant le mur de feu couper la pièce dans toute sa largeur. Son regard se porta ensuite sur les murs cramoisis et le plafond effondré d’où les rayons de l’aube perçaient à peine. De l’extérieur, plusieurs détonations éclatèrent soudain, assourdies, comme à l’accoutumée, et Michel de Nostredame, d’un pas mal assuré, le corps affaibli par les crises de goutte toujours plus fréquentes et aiguës, avança en direction de la fenêtre. En contrebas, des engins de fer, portant sur leurs flancs un croissant de lune et une étoile, traversaient la ville en hâte, plusieurs des habitants qui n’avaient pas fui se faisant tirer, tel quelque gibier apeuré, par la troupe à pied qui progressait tout aussi rapidement à la suite de la colonne.

            La vision ne persista pas longtemps, même si cet instant insolite lui sembla durer une éternité. Quand elle prit fin, le vieil homme retourna s’asseoir. La plume courait désormais sur le papier, tremblante, répandant le message de celui qui a le don de prophétie, flot de mots dont Michel de Nostredame modelait d’un seul jet, et les extrémités, et le nombre de pieds, usant de figures de style, d’anagrammes et de ses vastes connaissances pour crypter l’évènement auquel il venait d’assister, des siècles avant qu’il ne se produise. Tout autour de lui, la nuit, la paix et la sérénité des lieux avaient repris leurs droits. Petit à petit, son esprit rassemblait les pièces du puzzle, puis lui vint une idée. Cherchant du regard un texte rédigé deux semaines auparavant, il décida d’y ajouter une courte phrase dont les trois derniers mots, écrits dans la langue d’Ovide, le firent sourire presque malgré lui. D’autres images le saisirent ensuite, éparses, floues, parfois dépourvues de la moindre signification, résidu, en somme, de la vision précédente. Après quoi tout s’évanoui. Harassé, le vieil homme se leva, le pas hésitant, rassembla le papier encore humide de l’encre qui venait d’y être déposée et quitta la pièce, marcha lentement, le faible éclat des bougies, l’espace d’un éclair, miroitant dans ses yeux sombres.

            Sur la table en bois, un morceau de parchemin laissait deviner un quatrain décasyllabique rédigé en latin.

            Quos legent hosce versus maturè censunto,
            Profanum vulgus & inscium ne attrestato,
            Omnesq Astrologi Blennis, Barbari procul sunto,
            Qui aliter facit, is rite, sacer esto.

            Envahi par le sommeil, adossé au montant de la couche parce que n’osant trop s’allonger, les yeux rivés sur le visage doux et reposé de son épouse, Nostradamus songeait encore à l’interprétation qu’un jour, les hommes feraient de ces mots, à l’époque lointaine où son œuvre prophétique serait enfin comprise de tout à chacun. L’usage qu’en feraient ces derniers, encore incertain, n’appartenait déjà plus qu’à eux et à eux seuls. Puis le voyant s’endormit enfin.

Par Marc Legrand - Publié dans : Extrait - Communauté : Nostradamus
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander
Dimanche 21 septembre 2008



            Publiées une première fois en 1555, Les Prophéties de Michel de Nostredame, plus connu sous le nom de Nostradamus, figurent l’une des œuvres les plus controversées et les plus énigmatiques qui soit parvenue jusqu’à nous. L’interprétation des prédictions de ce célèbre médecin et astronome français du XVIe siècle a fait l’objet de plus de dix mille ouvrages parus au cours des quatre cent cinquante dernières années sans que jamais ne soit décrypté le message délivré par l’auteur. Authentiques visions de l’avenir pour les uns, escroquerie pour les autres, les prophéties de Nostradamus demeurent aujourd’hui encore un mystère et un défi pour les savants du monde entier.

Par Marc Legrand - Publié dans : Extrait - Communauté : Nostradamus
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Dimanche 21 septembre 2008



            Bienvenue à vous sur cet espace entièrement dédié à mon deuxième roman intitulé Le message de Nostradamus, un thriller ésotérique mêlant action, espionnage, mystère et humour.

            En quête d'un éditeur, je souhaite vous présenter cet ouvrage, via des extraits de ce dernier.

            Naturellement, je sollicite votre avis pourvu que la critique soit étayée et constructive.

            Merci d'avance et, encore une fois, bonne lecture.

            Cordialement,


            Marc Legrand




            PS
            Il s'agit ici de la version définitive de mon roman qui n'est pas sujette à remaniement (sauf avis contraire d'un éventuel éditeur, bien sûr) ; il est envoyé, sous cette forme, à différentes maisons d'édition, ce depuis plusieurs mois déjà.

Par Marc Legrand - Publié dans : Message de l'auteur - Communauté : Nostradamus
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander

Présentation

Rechercher

Liens

overblog

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus